Αντρέι Κούρκοφ

Στον Αντρέι Κούρκοφ το Βραβείο Ξένου Μυθιστορήματος «The Athens Prize for Literature» για τις «Γκρίζες μέλισσες»

Favorite

Απονεμήθηκαν την Πέμπτη 14 Δεκεμβρίου τα λογοτεχνικά βραβεία του περιοδικού (δε)κατα, «The Athens Prize for Literature», για το καλύτερο ελληνικό και μεταφρασμένο μυθιστόρημα του 2022. Το Βραβείο στην κατηγορία του Ξένου Μυθιστορήματος απονεμήθηκε στον Ουκρανό συγγραφέα Αντρέι Κούρκοφ για το μυθιστόρημά του Γκρίζες μέλισσες (μετάφραση από τα ρωσικά: Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης – Εκδόσεις Καστανιώτη).

Με κεντρικό ήρωα έναν φιλήσυχο μελισσοκόμο στην εμπόλεμη Ανατολική Ουκρανία, ο Αντρέι Κούρκοφ ακτινογραφεί την αβέβαιη μοίρα μια ολόκληρης χώρας. Ένα επίκαιρο, διορατικό και συγκινητικό μυθιστόρημα.

Σύντομο βιογραφικό του συγγραφέα

Ο Αντρέι Κούρκοφ είναι ο επιφανέστερος συγγραφέας της σύγχρονης Ουκρανίας και ο πλέον μεταφρασμένος στο εξωτερικό. Γεννήθηκε το 1961 στο Λένινγκραντ αλλά ζει στο Κίεβο από τα παιδικά του χρόνια. Σπούδασε ξένες γλώσσες (μιλά 11 συνολικά, μεταξύ των οποίων και ιαπωνικά). Προτού αφοσιωθεί πλήρως στη λογοτεχνία, εργάστηκε ως δημοσιογράφος, δεσμοφύλακας, κάμεραμαν και σεναριογράφος. Από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 άρχισε να αποκτά διεθνή αναγνώριση. Με τα έργα του, στο μεταίχμιο ρεαλισμού και σουρεαλισμού, αποτυπώνει με διεισδυτικό τρόπο τη νέα αντιφατική πραγματικότητα της μετασοβιετικής περιόδου στην Ανατολική Ευρώπη. Από τις Εκδόσεις Καστανιώτη έχουν κυκλοφορήσει επίσης τα μυθιστορήματά του: Οι πιγκουίνοι δεν πεθαίνουν απ’ το κρύο (2008), Ο φίλος του μακαρίτη (2011) και Ο τελευταίος έρωτας ενός Ουκρανού προέδρου (2014). Οι Γκρίζες μέλισσες κυκλοφόρησαν το 2018 και είναι το πιο πρόσφατο βιβλίο του. Ο ίδιος, θαυμαστής του Νικολάι Γκόγκολ και του Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ, έγραφε ανέκαθεν στη μητρική του γλώσσα, τα ρωσικά.

Σχόλια

Διαβάστε ακόμα

Scroll to Top